Архив автора
Организация детского досуга на зимних горках
В соответствии с техническим регламентом Евразийского экономического союза «О безопасности аттракционов» от 18.10.2016 №114 (далее — технический регламент), Постановлением Правительства РФ 20.12.2019 № 1732 «Об утверждении требований OT к техническому состоянию и эксплуатации аттракционов», ГОСТ Р 56987-2016 «Безопасность устройств для развлечений. Горки зимние. Требования безопасности при эксплуатации» (далее — ГОСТ) в перечень аттракционов входят зимние горки (горки ледяные, комбинированные) и спуски.
По степени потенциального биомеханического риска аттракционы классифицируются на:
— Высокая степень потенциального биомеханического риска (RB-1) — вероятность причинения пассажиру (пассажирам) вреда, создающего угрозу для его (их) жизни, в результате биомеханических воздействий;
— Средняя степень потенциального биомеханического риска (RB-2) — вероятность причинения пассажиру (пассажирам) тяжкого вреда здоровью в результате биомеханических воздействий;
— Низкая степень потенциального биомеханического риска (RB-3) — вероятность причинения вреда с временной потерей трудоспособности пассажира (пассажиров) в результате биомеханических воздействий.
Выделяется также ничтожная степень потенциального биомеханического риска (RB-4), где вероятность причинения вреда без какой-либо формы нетрудоспособности пассажира (пассажиров) в результате биомеханических воздействий. Как правило к RB-4 чаще всего относят аттракционы для малышей.
Подтверждение соответствия аттракционов требованиям технического регламента осуществляется:
а) в форме обязательной сертификации применительно к аттракционам со степенью потенциального биомеханического риска RB-1 органом по сертификации;
б) в форме декларирования соответствия применительно к аттракционам со степенями потенциальных биомеханических рисков RB-2, RB-3.
ГОСТ подробно регламентирует:
— Требования к материалам, веществам и покупным изделиям зимних горок;
— Требования к эксплуатационной документации;
— Требования безопасности при установке горки (требования к месту расположения; требования к площадке под установку и чистоте поверхности; требования к форме и профилю горки; требования к покрытию; требования к участку старта; требования к выкату; требования к участку остановки; требования к ограничительной системе; требования к маркировочным знакам; требования к подходам; требование к освещению; требования к инвентарю для спуска);
— Требования к обслуживающему персоналу;
— Требования к информации для посетителей;
— Требования безопасности при эксплуатации горки (проверки после монтажа; требования к эксплуатации; требования к правилам поведения; требования к ежедневному техническому осмотру);
— Требования к техническому обслуживанию;
— Требования к ремонту горки, покрытия, ограничительной системы.
На основании изложенного, при возведение подобных сооружений, необходимо учитывать соблюдения органами местного самоуправления, юридическими и физическими лицами требований ГОСТ. При возведении зимних горок они должны иметь сертификат соответствия или декларацию (в зависимости от степени потенциального биомеханического риска) и в дальнейшем пройти своевременную государственную регистрацию.
Порядок регистрации аттракционов установлен Постановлением Правительства РФ от 30.12.2019 № 1939 «Об утверждении Правил государственной регистрации аттракционов».
Сертификат соответствия или декларацию соответствия выдается аккредитованным органом по сертификации, включенным в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Таможенного союза ( Например: ООО «Экспертный центр «МАРСТАР», ООО «Межрегиональный Сертификационный Центр» и т.д.), а государственная регистрация аттракционов осуществляется органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, осуществляющими региональный государственный надзор в области технического состояния и эксплуатации самоходных машин и других видов техники, аттракционов.
Учитывая наступление зимнего периода времени родителям и их детям необходимо:
- Родителям при катании детей на зимней горки:
— ознакомиться с сертификатом соответствия или декларации соответствия, выданных в отношении горки;
— ознакомиться с правилами пользования горкой, которые вывешены на специальных табличках, непосредственно перед входом в зону катания;
— ознакомиться с техническим состоянием горки (наличие сколов, выбоин и иных неровностей).
- Соблюдать правила безопасности при катании с горок:
— с малышом младше 3-х лет не стоит идти на оживленную горку, с которой катаются дети старше 7-ми лет;
— если горка вызывает у вас опасения, сначала прокатитесь с нее без ребенка испытайте спуск;
— если ребенок уже катается на разновозрастной оживленной горке, обязательно следите за ним;
— ни в коем случае не используйте в качестве горок железнодорожные насыпи и горки вблизи проезжей части дорог;
— не оставляйте детей одних, без присмотра;
— малышей лучше катать с маленьких пологих снежных горок в немноголюдных местах, где нет деревьев, заборов и других препятствий.
- Соблюдение правил поведения на горке:
— подниматься на снежную или ледяную горку следует только там, где есть ступеньки; запрещено подниматься на горку там, где навстречу скатываются другие;
— не съезжать, пока не отойдет в сторону тот, кто спускается впереди;
— не задерживаться внизу, когда съехал, а поскорее отползти или откатиться в сторону;
— нельзя кататься, стоя на ногах и на корточках;
— не съезжать спиной или головой вперед (на животе), а всегда смотреть вперед как при спуске, так и при подъеме;
— не перебегать ледяную дорожку;
— если мимо горки идет прохожий, подождать, пока он пройдет, и только после этого съезжать;
— если уйти от столкновения (на пути дерево, человек и т. д.) нельзя, то надо постараться завалиться на бок на снег или откатиться в сторону от ледяной поверхности;
— избегать горок с неровным ледовым покрытием;
— при травме немедленно оказать первую помощь пострадавшему, сообщить об этом в службу экстренного вызова 112;
— при первых признаках обморожения, а также при плохом самочувствии немедленно прекратить катание.
- На горке запрещается:
— двигаться вдоль выката;
— скатываться (двигаться) в запрещенной позе для спуска;
— скатываться (двигаться) с помощью инвентаря, не разрешенного для применения;
— находиться в очках;
— находиться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
— иметь на себе острые, твердые или опасные предметы;
— брать с собой крупные предметы или животных;
— курить, есть, пить, жевать жевательную резинку.
В соответствии с законом Алтайского края от 10.07.2007 №62-ЗС «Об основах регионального государственного надзора в области технического состояния и эксплуатации самоходных машин и других видов техники, аттракционов в Алтайском крае» и постановлением Правительства Алтайского края от 12.05.2021 №157 «Об утверждении Порядка организации и осуществления регионального государственного надзора в области технического состояния и эксплуатации самоходных машин и других видов техники, аттракционов на территории Алтайского края» государственный надзор и контроль в области технического состояния и эксплуатации аттракционов на территории Алтайского края осуществляет Инспекция по надзору за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники Алтайского края.
Методическая практика
Статья: «Центр детского творчества №2″ г. Барнаула: территория радости, добра и созидания»
Организация досуга детей и молодежи как условие развития творческого потенциала личности
Методическая разработка Празднично-игровой мир детства.
Методическая разработка Академия детства.
Методическая разработка Методическая ярмарка
Международное сотрудничество
Доступная среда
ОГАНИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В УСЛОВИЯХ РАСПРОСТРАНЕНИЯ CОVID-19
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В МБУДО «ЦДТ №2» Г. БАРНАУЛА В УСЛОВИЯХ РАСПРОСТРАНЕНИЯ НОВОЙ КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ (CОVID-19)
Уважаемые дети и родители (законные представители) несовершеннолетних учащихся, в связи с сохранением эпидемиологической обстановки на территории Алтайского края во всех образовательных организациях, планируется введение особого режима организации учебно-воспитательного процесса в 2020-2021 учебном году.
Педагогами нашего Центра образовательный процесс осуществляется на базе образовательных организаций города Барнаула: общеобразовательные учреждения и учреждения дошкольного образования (далее-ОО).
Работа МБУДО «ЦДТ №2» г. Барнаула (далее- Центр) организована при соблюдении санитарно-эпидемиологического режима в образовательных организациях Алтайского края
№ | Мероприятие | Выполнение |
1. |
Наличие локального акта об организации работы в образовательной организации (далее – ОО) в условиях распространения COVID-19 |
Приказ директора Центра о назначении ответственных за содержание и организацию работы Центра в условиях распространения COVID-19. |
2. | Ежедневный мониторинг заболеваемости (ОРВИ, грипп, COVID-19) | Мониторинг ведется педагогами Центра. |
3. | Закрепление за каждым объединением кабинетов для занятий | За каждым объединением на базе ОО, где ведутся занятия, закреплен кабинет |
4. | Наличие расписания, графика перемен. | Расписание занятий составлено, утверждено приказом директора |
5. |
Наличие графика дежурств педагогов при проведении учебного процесса в условиях кабинетной системы |
Педагоги несут ответственность за жизнь и здоровье учащихся своего объединения во время учебных занятий. |
6. |
Наличие схемы входа обучающихся в ОО (с целью недопущения скопления детей и их длительного ожидания входа в ОО при ухудшении погодных условий) |
Схема входа для учащихся составлены администрацией ОО. |
7. | Наличие графика проведения бактерицидной обработки помещений | График составлен (имеется в кабинетах). Обработка помещений ведется после каждого занятия группы. |
8. | Наличие графика проветривания помещений | График составлен (имеется в кабинетах). Кабинет проветривается после каждого занятия группы. |
9. | Наличие графика проведения влажной уборки помещений | График проведения влажной уборки помещений имеется. |
10. | Наличие графика проведения генеральной уборки помещений | Организовано проведение генеральных уборок 2 раза в день перед началом занятий и после занятий. |
11. | Организация работы горячей линии на сайте ОО |
Горячая линия Центра 226-504, 226-503. На сайте центра имеются иные телефоны горячих линий по аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции. |
12. | Наличие журнала инструктажа педагогических работников по ознакомлению с санитарно-эпидемиологическими правилами | Журнал инструктажа педагогически работников имеется |
13. | Организация «фильтра» при входе в здание с обязательной термометрией | Ответственность по обязательной термометрии закреплена за ОО. Дополнительно в каждом кабинете для занятий проводится термометрия с фиксацией в журнале температуры тела +37С. |
14. | Наличие медицинского изолятора | Оборудованы изоляторы на 1 этаже на базе ОО. |
15. |
Наличие памятки для педагогических работников при выявлении ребенка с признаками ОРВИ |
Памятки при выявлении ребенка с признаками ОРВИ для педагогических работников розданы |
16. | Наличие медицинского сотрудника | Медицинский сотрудник имеется (при наличии в ОО). |
17. | Наличие в учреждении в необходимом количестве дозаторов и антисептических средств при входе в ОО, санузлах | Имеются дозаторы антисептических средств в каждом учебном кабинете, в санузлах в условиях ОО. |
18. | Наличие бесконтактных термометров | Бесконтактные термометры имеются в МБОУ «Гимназия №5» каб.№1 и в административном помещении. |
19. | Наличие бактерицидных ламп (рециркуляторов) | Рециркуляторы имеются в МБОУ «Гимназия №5» каб.№1 и в административном помещении. |
20. | Создание условий для соблюдения правил личной гигиены | Имеются дозаторы антисептических средств в каждом учебном кабинете. |
22. | Наличие информации для родителей обучающихся о режиме функционирования ОО в условиях распространения COVID-19, размещенной на информационном стенде и официальном Интернет-сайте ОО | Своевременно издаются приказы по учреждению о режиме функционирования ОО в условиях распространения COVID-19, размещенны на информационном стенде и официальном Интернет-сайте ОО |
23. | Организация образовательного процесса при переходе на удаленное обучение в условиях введения карантина (наличие локального акта о переходе на удаленное обучение, расписание уроков, ознакомление родителей обучающихся, педагогических работников с изменениями в условиях обучения, наличие рабочего места учителя в ОО для проведения занятий в удаленном режиме) | При переходе на удаленное обучение создаются приказы по учреждения, оповещаются педагоги и родители об изменениях в условиях обучения. Вносятся корректировки в расписание занятий, в рабочие программы (при необходимости). Разработано «Положение об обучении с применением дистанционных технологий в МБУДО «ЦДТ №2» г. Барнаула» (приказ № 41 от «07» 04.2020 г.). |
24. | Соблюдение Порядка информирования Управления Роспотребнадзора о выявленных случаях COVID-19 | Порядка информирования соблюдается |
25. |
Исполнение требований Главного санитарного врача по проведению мероприятий. |
Проведение массовых культурно-спортивных и других мероприятий отменены до особого распоряжения (приказ по учреждению № 68 от 16.10.2020). |
Горячие линии по аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции
горячая линия Министерства здравоохранения по Алтайскому краю | 8-800-350-35-25 | круглосуточно | по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции |
горячая линия Управления Роспотребнадзора по Алтайскому краю |
(3852) 66-54-27
|
пн – чт: с 8.30 до 17.00 пт: с 9.00 до 12.45; перерыв на обед с 12.45 до 13.15
|
по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции |
(3852) 24-32-51 | в выходные дни с 9.00 до 15.00 | ||
Единый консультационный центр Роспотребнадзора | 8-800-555-49-43 | круглосуточно, на русском, английском, китайском языках | по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции |
горячая линия Центра гигиены и эпидемиологии в Алтайском крае |
(3852) 50-30-47, (3852) 50-30-49
|
пн – чт: с 8.00 до 17.30, перерыв на обед с 12.45 до 13.33
|
по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции |
(3852) 50-30-43 | в выходные дни с 8 до 20 часов | ||
Горячие линии Алтайского регионального отделения Фонда социального страхования РФ |
(3852) 29-16-39
|
по вопросам оформления электронных листков нетрудоспособности в связи с карантином | |
(3852) 29-16-44 |
пн – чт: с 8 до 17 часов пт: с 8 до 16 часов сб-вс: с 10 до 15 часов |
по вопросам назначения и выплаты пособий в связи с карантином | |
Всероссийская горячая линия ФСС РФ | 8-800-302-75-49 | круглосуточно | по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции |
Единый региональный контакт-центра Пенсионного фонда России | (3852) 39-99-99 | по разным аспектам профилактики распространения коронавирусной инфекции | |
Контакт-центр Министерства социальной защиты Алтайского края | (3852) 27-36-01 | по вопросам, касающимся сферы социальной защиты населения |
На базе Алтайского центра развития добровольчества работает волонтерский штаб помощи маломобильным гражданам, а также пожилым людям старше 65 лет, находящимся в режиме самоизоляции. Волонтеры окажут помощь в приобретении продуктов, безрецептурных медикаментов и товаров первой необходимости. Заявки принимают по телефону единой горячей линии 8-800-200-34-11.
При возникновении ситуаций, связанных с необходимостью решения ТФОМС Алтайского края вопросов обеспечения прав застрахованных лиц в сфере обязательного медицинского страхования, финансового обеспечения медицинской помощи за счет средств обязательного медицинского страхования, можно направить письменное обращение по адресу: 656049, Барнаул, проспект Красноармейский, 72, ТФОМС Алтайского края; оставить обращение в электронном виде на сайт ТФОМС Алтайского края или позвонить по телефону горячей линии 8-800-775-85-65 (звонок бесплатный).
По данным управления Роспотребнадзора по Алтайскому краю, постановление главного государственного санитарного врача о самоизоляции выдаётся только контактному лицу после проведения эпидемиологического расследования ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии» на основании полученных документов. Больному
COVID-19 постановление не выдаётся, на него оформляется больничный лист поликлиникой по месту жительства.
Если больному не позвонили из «Центра гигиены и эпидемиологии» для выяснения контактных лиц, звонить в Роспотребнадзор сразу не следует. Оформить Постановление без соответствующих документов невозможно.
Сообщить о контактных лицах можно, позвонив в «Центр гигиены и эпидемиологии» по тел.: 8 (3852) 50-68-23, 50-68-25; через электронную почту: mail@altcge.ru. При этом обязательно укажите Ф.И.О. больного, дату рождения и дату получения положительного анализа на COVID-19.
Чтобы узнать о варианте и сроках получения Постановления о самоизоляции контактному лицу, можно позвонить по телефонам:
8 (3852) 24-99-59
8 (3852) 66-54-27
8 (3852) 24-28-62
8 (3852) 24-29-69
8 (3852) 24-99-66
8 (3852) 66-54-33
Номера телефонов колл-центров краевых медицинских организаций
г. Барнаула:
КГБУЗ «Городская поликлиника №1, г. Барнаул» | 560-876 |
КГБУЗ «Городская поликлиника № 3, г. Барнаул» | 560-936 |
КГБУЗ «Городская поликлиника №7, г. Барнаул» | 560-966 |
КГБУЗ «Городская поликлиника №9, г. Барнаул» | 560-009 |
КГБУЗ «Городская поликлиника №10, г. Барнаул» | 560-866 |
КГБУЗ «Городская поликлиника №12, г. Барнаул» (взрослое) | 560-986 |
КГБУЗ «Городская поликлиника №14, г. Барнаул» (взрослое) | 560-922 |
КГБУЗ «Городская больница № 3, г. Барнаул» | 560-979 |
КГБУЗ «Городская больница № 5, г. Барнаул» (Калинина) | 560-950 |
КГБУЗ «Городская больница № 5, г. Барнаул» (Кулагина) | 560-946 |
КГБУЗ «Городская больница № 10, г. Барнаул» | 560-939 |
КГБУЗ «Городская больница № 11, г. Барнаул» | 560-878 |